Jeg leser på dagbladet at Bjørn Erik Haugen og André Larsen Avelin står bak kunstprosjektet «Strangers in Paradise», hvor de samler inn filmklipp fra amerikanske filmer og serier om hvordan nordmenn blir framstilt veldig stereotypisk som blonde, blåøyde og tradisjonsrike. Øverst på lista på Dagbladet så nevnes Ducktales episoden 56 som heter Scrooge’s pet.
En ting som burde nevnes er at landet som nevnes i Ducktales uttales og skrives No-vay og er altså fiktivt.
I orginaltegneserien derimot som Carl Barks lagde i 1955 og som heter Lemming with the locked. Så heter landet Norway.
Ser man på forskjellene i framstillingen mellom tegnefilmen og tegneserien er det enorme forskjeller. I tegnefilmen nevnes No-vay en gang sammen med Skandinavia, og utover det ingen refferanser til Norge. Så når man da ser Skrue møte to innfødte i alpekostyme i en fjelllandsby så kan det for utenforstående folk like gjerne være Sveits. I tegneserien så kommer Skrue til en kystby, her framstilles nordmenn med normale klesdrakter, men med tradisjonsrike gamle hus (man ser blant annet en stavkirke), men noe av det som Carl Barks gjør bra er researchen, for ostebutikken de går inn i heter faktisk Larsen`s Ost og inne i butikken ser man Gjetost skrevet på mye av osten, dette er fra orginal amerikansk hefte, og ikke fra Norsk oversettelse.
Ser man bort ifra at de nevner No-way i tegnefilmen, så er personer, landskap og bygninger tegnet som om de hører til i lengre ned i Europa og ikke med noen som helst klassiske trekk som man vanligvis forbinder med Norge.
Poenget med posten min var å påpeke forskjellen mellom tegnefilm og tegneserie. Og at jeg egentlig ikke synes ducktales var noe bra eksempel.